Doncs bé, com vaig dir a alguna de les entrades anteriors, ja utilitzava l'Optimot i el Termcat per qüestions de que vaig fer el meu projecte final de carrera en valencià i em van vindre molt bé per consultar termes diversos, però amb aquestes pràctiques, he descobert un diccionari que des d'ara passa a engrossar la llista de diccionaris a consultar: Institut d'Estudis Catalans. Així mateix, les enciclopèdies en línia no les havia utilitzades mai perquè les desconeixia i perquè m'agrada molt fullejar-les.
Entre les coses que he fet, ha sigut buscar una paraula a tots els diccionaris que he trobat i la conclusió ha sigut que en quasi tots els diccionaris la definició és la mateixa (o moooolt semblant, canviant un parell de paraules però amb el mateix significat). Com que la meua especialitat és una mica complicada (i direm això perquè els termes no estan massa normalitzats en català o valencià), alguns dels termes buscats han tingut poques respostes, és a dir, sols l'he trobat en un parell de diccionaris.
Per als qui s'ho pregunten: sóc enginyera geòloga, i el vocabulari tècnic i científic no està massa extés, es treballa en castellà, però té moltes paraules provinents d'altres idiomes.
Hola Raquel! Enhorabona pel blog! Jo l'Optimot no el coneixia. La resta que comentes sí, però no els utilitze. Sempre he fet ús del Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana (http://www.diccionari.cat/) i del Diccionari Català-Valencià-Balear (http://dcvb.iecat.net/).
ResponEliminaCom bé dius, existeix una manca de vocabulari tècnic en la nostra llengua en l'àmbit de l'enginyeria.
Salut!
Moltes gràcies, Miquel. Et convide a participar en aquest blog amb les teues aportacions, sempre tan interessants.
EliminaHola Raquel! Vull donar-te l'enhorabona per esta magnifica iniciativa!
ResponEliminaPel que fa a diccionaris, jo sempre he utilitzat el del "salt" (que és una aplicació informàtica fantàstica). M'agrada molt pel fet que se li dóna preferència a les paraules que són més nostres i que són les que més m'estime.
No obstant això, i com bé dius, per desgràcia existix una manca molt important de termes en valencià.